Strój karnawałowy, czyli była sobie żabka mała

Na początku lutego szyłam strój karnawałowy na bal karnawałowy w żłobku. Padło pytanie: co szyć? Córka długo się nie zastanawiała – dość szybko padła odpowiedź – ŻABA!

Zaczęłam od opaski na głowę z oczami żaby. Oczy i część opaski zrobiłam na szydełku (2mm). Oczy to nic innego jak białe kulki wypełnione resztkami ociepliny. Do nich przyszyte czarne kółka i  oko gotowe. Następnie zrobiłam dwa koła z zielonej włóczki, złożyłam na pół, doszyłam do reszty opaski tak, by móc pomiędzy włoży gotowe oczy.

Chciałam uszyć kombinezon imitujący ciało żaby, jednak córka ma etap fascynacji tańcem i wciąż powiada, że „bez spódnicy się nie da, mamo”. W związku z tym zamiast kombinezonu jest zielona sukienka z bawełny.

Strój karnawałowy przypadł małej właścicielce do gustu. Poszła na bal, tańczyła podobno bardzo dużo. Karnawał ostatecznie trwał jeszcze w domu przez ponad tydzień.

English version: In February I made costume for my daughter, because she had a carnival in pre-school. The question was: What should I sew? My daughter answered very quickly: THE FROG!

I started with a hairband with frog’s eyes. I made white balls with black circles on them. Next I did two circles of green yarn, folded in half. I sew it to the band and frog’s eyes were ready.

In the beginning I want to sew a jumpsuit imitating frog’s body. But my daughter very like dancing lately and she was saying all the time: „without a skirt you can’t dance, Mom”. So I made a green dress.

Własnoręcznie uszyty strój karnawałowy żaby Własnoręcznie uszyty strój karnawałowy żaby

Co szyłam: strój karnawałowy – żaba

Wykrój: sukienka – Burda. Moda dla dzieci (2/2014) nr 627, opaska – własny

Materiały: bawełna (sukienka), bawełna + akryl (opaska)

What I sew: frog’s costume

Pattern: dress – Burda for kids (2/2014) #627, hairband (own)

Fabrics: cotton (dress), cotton + acrylic yarn (hairband)

Sukienka w groszki z kołnierzykiem bebe

Ślub był wspaniałym pretekstem do uszycia sukienki dla mojej córki. Z każdej przymiarki w trakcie szycia, cieszyła się równie bardzo jak ja. Uszycie tej sukienki sprawiło mi ogromną radość – nie tylko z powodu szycia, ale również z powodu jej uśmiechu. Sukienka na weselu sprawiła się znakomicie. Córa nie chciała jej ściągać – prosiła, aby w niej położyć ją spać.

Sukienka w groszki jest uszyta z bawełny 100% w kolorze wrzosowym. Górę skroiłam według wykroju z Burda. Moda dla dzieci (2/2014). Ominęłam jednak falbanki – nie chciałam przesadzić z ozdobami. Sukienka ma kołnierzyk bebe. Guziki z przodu i pliska są tylko ozdobą. Prawdziwe zapięcie na zatrzaski jest z tyłu. Podkroje pach zamiast falbanek mają klasyczne pliski ze skosu przestębnowane tuż przy szwie. Dół to po prostu prostokąty cięte „na oko”, zmarszczone i przyszyte do góry.

Sukienka przypadła do gustu mojej małej tancerce i tańczyła w niej do samej północy.

English version: The wedding was a great opportunity to sew dress for my daughter. I really enjoy sewing this dress – not only for sewing, but also because of my baby’s smile. My daughter was very happy to wear this dress during the wedding. She didn’t want to take it off – she asked me to put her to sleep in it.

For this dress I used cotton (100%). For top of the dress I used pattern from Burda for children. Skirt is made from two rectangles, which I gathered and attached to the bodice. Dress has a bebe collar and decorative buttons at the front.

My little dancer loves this dress and she was dancing wearing it until midnight.

Sukienka w groszki z kołnierzykiem bebe

Sukienka w groszki z kołnierzykiem bebe

Sukienka w groszki z kołnierzykiem bebe

Co szyłam: sukienka dziewczęca

Tkanina: bawełna 100%

Wykrój: Burda. Moda dla dzieci (2/2014)#626

What I sew: dress

Fabric: cotton 100%

Pattern: Burda for children

Kapelusik dziewczęcy dwustronny na lato

Kapelusik dziewczęcy dwustronny uszyłam z myślą o mojej córce. Chciałam, aby rondo było dość szerokie – tak, by cień padał również na kark i ramiona. Dzięki temu doskonale chroni od słońca na plaży, czy w piaskownicy.

Korzystałam z wykroju z Burdy Moda dla dzieci z – uwaga – kapelusika przeciwdeszczowego. Mój jest uszyty z bawełny i w odróżnieniu od tego z Burdy jest dwustronny. Dzięki czemu pasuje do wielu strojów. Jedna strona to gładka bawełna w kolorze amarantu, druga – żółta w kotwice. Wszystkie linie stębnowania wykonałam nicią żółtą – również po stronie amarantowej – dzięki czemu uzyskałam ciekawy kontrast.

Kapelusik nosi się wyśmienicie. Córka bardzo go lubi.

English version:

I sew double-sided hat for my daughter. I wanted to brim of hat was quite wide – so that the shadow also fell on neck and shoulders. This is excellent protection from the sun at the beach or when playing in sandbox.

I used pattern of  Burda kids with rain hat. My hat is sewn from cotton and is two-sided. One side is made from solid cotton in colour amaranth, the second – yellow with white anchors. All the lines I made stitching thread yellow – also on the amaranth – so I received an interesting contrast.

Hat is very comfortable and my daughter really likes it.

Kapelusik przeciwsłoneczny dwustronny dla dziewczynki Kapelusik przeciwsłoneczny dwustronny dla dziewczynki

Kapelusik przeciwsłoneczny dwustronny dla dziewczynki Kapelusik przeciwsłoneczny dwustronny dla dziewczynki

Co szyłam: dwustronny kapelusik dziewczęcy

Tkaniny: bawełna 100%

Wykrój: #629 (w: Burda Moda dla dzieci 2/2015)

What I sew: double-sided hat

Fabric: cotton 100%

Pattern: #144 03/2014 (Burda kids)

Pikowana poduszka w balony

Pikowana poduszka w balony powstała, bo chciałam wykorzystać pozostały polar minky z szycia tych poduszek. Z wykrojonych kwadratów stworzyłam patchworkowy tył w kolorach niebieskim i różowym. Przód to kolorowe balony naszywane czarną nicią na białe tło.

Aby uwypuklić wzór i nadać nieco charakteru tej poduszce wypikowałam z wolnej ręki tło w kamienie. Starałam się, aby nie były one jednakowych rozmiarów – wtedy tło staje się mniej nudne. Lamówkę z bawełny w kolorze jasnego różu przyszyłam jak zwykle ręcznie.

Ostateczny rozmiar poduszki to 30cm x 30 cm.

English version: I made a quilted pillow with the application in balloons because I wanted to use leftover minky that I used here. I cut out the squares and made patchwork back in blue and pink. The front is a colourful balloons sewn with black thread on white background.

The background is quilted in stones. The stones are of various size so that the background was not so boring. Binding of cotton in bright pink, as usual, I sewed by hand.

The final size of the pillow is 30cm x 30 cm.

Pikowana poduszka z aplikacją wbalony, pikowaniem w kamienie i patchworkiem

Pikowana poduszka – przód z balonami i pikowaniem

Pikowana poduszka z aplikacją wbalony, pikowaniem w kamienie i patchworkiem

Pikowana poduszka – tył z patchworkiem z minky

Co szyłam: poduszka w balony
Materiał: bawełna 100%, polar minky

What I sew: pillows with patchwork and baloons
Fabric: minky plush, cotton 100%

Poduszki sowy z bawełny i polaru minky

Poduszki sowy są ostatnio niezwykle popularne. Ja również zostałam poproszona o uszycie poduszek w kształcie sowy. Jedną w dziewczęcych kolorach, drugą dla chłopca. Ostatecznie powstały cztery sowy i jedna mała, którą uszyłam na samym początku na próbę.

Cztery finalne poduszki sowy mają jedną stronę z polaru minky, za którymi dzieciaki przepadają. Druga strona klasyczna: oczy i dziób z filcu, skrzydła z polaru i wypustkami z bawełny oraz pikowanie na wysokości tułowia. Poduszki są sporej wielkości, spokojnie mogą służyć dzieciom do spania.

Sowa, która była szyta na próbę jest mniejsza i uszyta z resztek znalezionych w pudle. W przeciwieństwie do pozostałych ma zamknięte oczy. Z tyłu natomiast zamiast polaru minky jest bawełna pikowana lotem trzmiela – było to moje pierwsze pikowanie.

Tak prezentuje się cała gromada.

 

English version:

Owl pillows are very popular recently.I also was asked to sew owl shape pillow. One for the girl and one for the boy. Finally, I made four owls and one small, which I made at the beginning of the test.

Final four owls are one side minky plush, which is liked by children. On other side I made felt eyes and nose, fleece wings and quilted body. Pillows are so big that can you sleep on them.

To sew owl, which I made for test, I used fabric scraps. It is not as big as the other and has closed eyes. At the back it has a quilted cotton instead minky plush. It was my first quilt.

This is how all five owl shape pillows looks like.

Bawełniane poduszki sowy z zamkniętymi oczami, pikowanym tułowiem i skrzydłami z bawełnianaymi wypustkami.

Najmniejsza poduszka sowa uszyta w ramach testu.

Poduszki sowy z polaru minky - zbliżenie na tył.

Tył jednej z poduszek z niebieskim polarem minky.

Poduszk w sowy uszyte z polaru minky i bawełny.

Jedna z poduszek w kształcie sowy.

Poduszki w sowy z polaru minky, bawełny i pikowanego tułowia.

Wszystkie cztery poduszki w kształcie sowy.

Co szyłam: poduszka sowa

Materiał: polar minky, bawełna 100%, polar

Wykrój: własny

What I sew: owl pillows

Fabric: minky plush, cotton 100%, fleece

Pattern: my own

Słoń Władysław, czyli przytulanka dla dzieci

Jakiś czas temu uszyłam słonia – maskotkę, czy też przytulankę dla dzieci. Powstał bardzo spontanicznie, gdy wciąż byłam myślami z akcją Setki słoni dla dzieciaków.

Nie korzystałam z żadnego wykroju. Naszkicowałam jedynie zamysł w szkicowniku. Bawełnianą tkaninę cięłam „na oko” i składałam „na żywca”. W taki sposób powstał słoń, którego ochrzciliśmy Władysław. Wypełnienie to kulki silikonowe, które rzeczywiście podczas prania się nie zbijają.

Wysokość słonia to 23 cm, szerokość tułowia  – 13,5 cm, a z rozłożonymi uszami – ok 29 cm.

Oto i on – Pan Władysław.

English version: Lately I made the elephant. It was very spontaneous when I still was thoughts about project „Hundrets of elephants for children”.

I didn’t use the pattern for this elephant. I only sketched the idea in my notebook. I take cotton fabric and I just cut and sewed without any plan. And this is how the elephant was born. We named him Władysław. It is filled silicone balls fibre, which doesn’t clump in the wash.

It is 23 cm tall and 13.5 wide ( with spread ears 29 cm).

And here he is – Mr Władysław.

Popielaty słoń - bawełniana maskotka, przytulanka.

Popielaty słoń - bawełniana maskotka, przytulanka. Popielaty słoń - bawełniana maskotka, przytulanka.

Co szyłam: słonia – maskotkę

Tkaniny: bawełna 100%

Wykrój: własny

What I sew: elephant

Fabric: cotton 100%

Pattern: my own

Mój pierwszy żakiet w kolorze maliny

Uszyłam mój pierwszy żakiet. Trwało to długo, bardzo długo. Do jego ostatecznego wykończenia zmobilizowała mnie Sonata na miarę (dziękuję!). Pracę nad nim zaczęłam kilka miesięcy temu. Zszyłam wszystkie elementy, wszyłam podszewkę. Jednak nie układał się tak jak sobie tego życzyłam. Dodatkowo jeden z rękawów nie został wszyty idealnie. Żakiet wylądował w szafie.

Po kilku miesiącach, gdy żakiet przymierzyłam okazało się, że powinnam zwęzić ramiona. Całkowicie go rozprułam i uszyłam raz jeszcze. Zrezygnowałam również z rozpięcia rękawów, by móc je wywinąć.

Następnym razem zacznę szycie od podszewki. Dzięki temu już na tym etapie wprowadzę potrzebne poprawki – tak, by nie marnować na takie eksperymenty tkaniny wierzchniej, która zazwyczaj bardziej obciąża nasz portfel.

Wykrój oparłam na dwóch rozmiarach 42 w biuście oraz 38 w ramionach i rękawach. Burda zaleca, aby różnice nie wynosiły więcej niż dwa rozmiary. Zmieściłam się w tym limicie, ale mam wrażenie, że jeszcze węższe ramiona byłyby wskazane.

Sam wykrój w porządku (Burda 4/2014, numer 102), jednak następnym razem przedłużyłabym dół i obniżyła guziki (ewentualnie zrezygnowała z jednego), tak by dekolt był głębszy. Ten mam wrażenie skraca mnie niepotrzebnie. Co prawda w moim przypadku nie ma to większego znaczenia, gdyż rzadko zapinam marynarkę czy żakiet. Plusem tego wykroju jest podkreślona talia. Wykrój ma aż cztery kieszenie. Ja z nich zrezygnowałam.

Na żakiet wybrałam malinową tkaninę bawełnianą. Następnym razem wybiorę albo elastyczną tkaninę, albo bawełnę z kilkuprocentową domieszką – 100% -owa bawełna niemiłosiernie się gniecie. Guziki paskujące kolorystycznie. W ramionach poduszki i wkład wypełniający główkę rękawa. Z tyłu dwa symetryczne rozcięcia.

Wiele się nauczyłam i mam nadzieję następnym razem nie popełnić tych samych błędów. Nie taki straszny żakiet jak go malują. Ostatecznie efekt jest zadowalający – mój malinowy żakiet na pewno nie będzie wisiał w szafie nienoszony.

Damski żakiet na podszewce w kolorze malinowym uszyty z tkaniny bawełnianej

Podszewka przed wszyciem

Damski żakiet na podszewce w kolorze malinowym uszyty z tkaniny bawełnianej

Rozcięcie tyłu (prawe)

Damski żakiet na podszewce w kolorze malinowym uszyty z tkaniny bawełnianej

Zapięty żakiet z przodu

Damski żakiet na podszewce w kolorze malinowym uszyty z tkaniny bawełnianej

Rozpięty żakiet

Co szyłam: żakiet

Wykrój: Burda 4/2014, #102

Tkaniny: 100% bawełna (wierzch), włókna mieszane (podszewka)

Narzuta i poduszka, czyli zabawa w kolorowanie

Kolorowa narzuta i poduszka powstały z myślą o mojej córce, która jakiś czas temu dostała nowe łóżko. Do uszycia tego kompletu wykorzystałam resztki tkaniny kupionej w IKEI na zasłonki. Długość posiadanych resztek spowodował, że musiałam uzupełnić braki dwoma pasami białej bawełny.

Tkanina oryginalnie jest czarno – biała. Postanowiłam nieco ją ożywić poprzez pokolorowanie części obrazków farbami do tkanin. Początkowo miałam w planie pokolorować wszystkie obrazki, jednak zadanie to okazało się tak czasochłonne, że skończyło się na pokolorowaniu niektórych z nich. Efekt jest bardzo fajny. Część z obrazkami pikowałam lotem trzmiela, natomiast na dwóch białych pasach pokusiłam się na pióra.

Dodatkowo powstała poszewka na poduszkę. W tym przypadku udało mi się pokolorować wszystkie obrazki. Pikowanie lotem trzmiela tylko pomiędzy obrazkami. Lamówka z resztek tkanin znalezionych w pudle. Jedna po niedokończonym jeszcze żakiecie, druga z tego patchworku.

Takim sposobem powstał komplecik, który od razu stał się ulubioną częścią pokoju mojej córki – zabawie w nazywanie i wskazywanie po kolei wszystkich rysunków z narzuty nie ma końca.

Kolorowa pikowana narzuta uszyta z tkaniny z IKEI. Kolorowa pikowana narzuta uszyta z tkaniny z IKEI. Kolorowa pikowana poduszka uszyta z tkaniny z IKEI.

Co szyłam: narzuta, poduszka

Tkaniny: bawełna 100% (Tidny z IKEA)

Setki słoni dla dzieciaków, czyli szyjemy słonie

Informacja o akcji Setki słoni dla dzieciaków, którą organizuje fundacja Słonie na balkonie trafiła do mnie tuż przed jej zakończeniem dzięki wpisowi Joanki-z (dziękuję!). Nie mogłam zwlekać – zabrałam się za szycie. Oto cztery cegiełki, które zostały wysłane do Łodzi dosłownie w ostatniej chwili.

Słonie szyło się niezwykle przyjemnie – każdy słoń, to uśmiech jakiegoś dziecka. Fantastyczne uczucie, gdy wiesz, że pracą własnych rąk można komuś taki uśmiech podarować.

Słonie należało wysyłać do 20 kwietnia na adres Fundacji, aby zakwalifikować się do konkursu. Można jednak wysyłać je również poza konkursem w dowolnym momencie – dzieci w ciągu roku pod opieką fundacji zapewne jest tak dużo, że każdy wysłany przez nas słoń znajdzie swój dom.

Akcja Setki słoni dla dzieciaków fundacji słonie na balkonieAkcja Setki słoni dla dzieciaków fundacji słonie na balkonieAkcja Setki słoni dla dzieciaków fundacji słonie na balkonie

Alternating stars, czyli popielato-różowy quilt.

Bardzo lubię połączenie jasnego różu z popielatym. Połączenie to powoduje, że pomimo różu całość nie jest przesłodzona. Ten wzór jest idealny, by pokazać swoje ulubione dwa kolory. Jako tło dla takiego połączenia wybrałam biały. Popielata bawełna ma dodatkowo drobne groszki. Popielata lamówka podszyta ręcznie (jak mogłam kiedyś nie lubić szycia ręcznego!), spód w kolorze białym, pikowanie lotem trzmiela nicią w kolorze białym.

Wzór jest dość skomplikowany i szycie wierzchniej warstwy zajęło mi sporo czasu. Później już poszło z górki. Całość prezentuje się na prawdę ładnie. Myślę, że jeszcze nie raz skorzystam z tego wzoru. Wzór pochodzi z książki Modern one-block quilts Natalii Bonner oraz  Kathleen Whiting, a jego nazwa to Alternating Stars.

Ostateczne wymiary quiltu to 45”x45”, czyli ok 114cmx114cm. Narzutka składa się z 9 bloków o boku 15”, w których centrum widnieje gwiazda. Po zszyciu czterech bloków, ich rogi tworzą wiatraczek. Dzięki temu tworzy się złudzenie przechodzenia jednej gwiazdy w drugą, a sam wzór wydaje się skonstruowany z dwóch rodzajów bloku.

Alternating Stars quilt

Zbliżenie na pikowanie.

Alternating Stars quilt

Zbliżenie na jeden blok.

Alternating Stars quilt

Gotowy quilt.

Alternating Star quilt

Co szyłam: narzuta/kołderka

Wzór: Alternating Stars (Modern one-block quilts Natalia Bonner, Kathleen Whiting)

Tkaniny: 100% bawełna